伦敦 伦敦00:00:00 纽约 纽约00:00:00 东京 东京00:00:00 北京 北京00:00:00

400-668-6666

专家点评

专家点评

洛丽塔是什么意思?,Common.Mode.WebInfo

洛丽塔是什么意思?

澳门皇冠线上娱乐

《洛丽塔》是俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫创作的长篇小说,该作绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。该书中的女孩原名桃乐莉·海兹,西班牙文发音的小名为洛丽塔(Lolita)或洛(Lo),因此作为书名。

因为洛丽塔(ロリータ,Lolita)的缩写是萝莉(ロリ),所以日本后来将其引伸发展成一种次文化。“萝莉”或“萝莉塔”作为名词用以指称“女孩子”本身,或指称“穿着萝莉装的女性”,但作为形容词有时会专指“拥有萝莉风格”。洛丽塔姑娘们年龄集中在13-25岁,大部分人不超过20岁。

扩展资料:

1954年,《洛丽塔》完稿后,“对几个上了年纪阅读能力差的人来说,是一部令人憎恶的小说”,于是先后遭到四家神经紧张的美国出版社的拒绝,此书在美国尽人皆知,是把它当做一本“黄书”来读的。

从1955到1982年间,此书先后在英国、阿根廷、南非等国家遭禁。1955年9月,历经挫折之后,《洛丽塔》终于在巴黎得到奥林匹亚出版社认可,并获得出版。

参考资料:

洛丽塔—百度百科

洛丽塔风格—百度百科

洛丽塔是什么意思

出自小说《洛丽塔》
是作者弗拉基米尔·纳博科夫流传最广的作品,绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。小说最初未获准在美国发行,于1955年首次被欧洲巴黎奥林匹亚出版社出版。1958年终于出版了美国版,作品一路蹿升到《纽约时报》畅销书单的第一位。《洛丽塔》已被改编成电影。 另有与此相关的歌曲、名词和时尚风格。
洛丽塔原意是指那些9~14岁干净、透明年轻的身体里充满精灵般的致命诱惑,尚未发育成熟的身材与散发着自然光泽的肌肤,毫不设防的行动方式,令人爱不释手的同时却又不忍触碰的少女。   萝莉(ロリ),是洛丽塔(ロリータ,Lolita)的缩写,洛丽塔原指美国一部小说《Lolita》,后在日本引伸发展成一种次文化。“萝莉”或“萝莉塔”作为名词用以指称“女孩子”本身,或指称“穿着萝莉装的女性”。但作为形容词有时会专指“拥有萝莉风格”,例如萝莉装(ロリータ?ファッション,Lolita fashion)。   萝莉文化(Gothic Lolita)是一种源自日本的衣著次文化,流行于少众的青少年,其中以女性占多。萝莉式的衣著主要模仿英国维多利亚时代的宫廷式服装。   一般文化历史研究指,萝莉文化本质上是一种具强烈性暗示的穿衣文化,利用衣著来刺激起萝莉爱好者的性欲。   (Lolita Complex,ロリコン,或萝莉控),指的是男性(今亦有指女性)比起对成年女性而言,对于未成年的少女更具性方面的兴趣的一种性向,或是指有著这种性向的人。原文“Lolita Complex”虽不是和造英文,但是现今除了日本人以外几乎已经没什么人在用了。   一般来说LOLI给人一种保护欲。Lolita不单是一种服饰潮流,更是年轻人表达情感需要的方式,或是弥补自信不足的自我保护武装。一如发展心理学家艾力逊指出,年轻人正处于“自我认识与迷乱”的阶段,他们往往拥有童真与梦想,有摆脱现实规限的渴求,需要寻找自我,因此以不羁和野性挑战传统,期望得到别人关注、了解、认同和真正接纳。   (注:右图人物为galgame《Narcissu》中的主角佐仓瀬津美)注释   缩写后的中译,习惯上通常会转为艸部的“萝”字。   例如会对小女孩产生性幻想,相关综合症称为洛丽塔综合症(ロリータ?シンドローム,Lolita syndrome),日本美其名为情结或综合症,实质是严重罪行,因为即使只是私下传播或观看女孩子裸体照片,也会形成一种市场需求,间接令不法份子用尽方法去拍摄迎合这种需求的照片,从而令小女孩身心和成长受害。大部分国家均有保护儿童的法例,日本则要延至1999年,才开始定立保护儿童等相关法例。   此处的“萝莉”只作名词解,不作形容词解,因为“萝莉控”只指喜欢女孩子的人或喜欢“穿萝莉装的女性”的人,但不包括“喜欢穿萝莉装”的女性。
编辑本段普遍解释
  普遍,大家对“萝莉”一词的解释是“天真可爱的女孩”,但是它的意思是“a sexually precocious young girl.”即“性早熟的女孩。”

洛丽塔剧情

剧情介绍:

在大学教授法文的亨博特少年时期曾有一段刻骨铭心的经历,当年的初恋情人不幸夭亡,令他此去经年依旧对那些充满青春气息的少女有着别样情感。 

因工作之需,亨博特寻找住房,因此结识了寡妇夏洛特及其妖精一般的女儿洛丽塔。夏洛特迷上了这位儒雅庄重的大学教师,一心与之交往;而亨博特却迷恋上了青春逼人的洛丽塔,为了和这个精灵长相厮守,甚至违心与夏洛特结婚。他将对洛丽塔的情感全部写进日记,锁入抽屉。直到某天夏洛特打开了潘多拉宝盒,妻子发现了秘密,愤怒下冲出去,却意外死于车祸,那一瞬间亨博特竟然充满了无法言语的轻松和快乐,他终于可以没有任何障碍的拥有他渴望已久的精灵,他现在就要见到她。

终于那个朝思慕想的精灵就在身边,她快活的笑闹,她将胸罩扔的车里到处都是,她孩子般的假装生气,将口香糖沾在亨博特的衣服,本子上,他从来没有这样快乐过,这个妖女让他快乐的快要发疯了,却又让他怜爱的放在心尖上,生怕轻轻的一碰她就象露珠一样化掉了,他在外面徘徊等着他的精灵进入梦乡,凝望她熟睡后的天真,可是早上醒来她诱惑了他。

为了和他的精灵再长一点的呆在一起,他选择了一条蜿蜒的线路,他们在老爷车的晃悠中快乐的生活,终于还是要安定下来,他送她进了学校,白天他是她的父亲,夜晚她是他的情人,洛丽塔慢慢的开始变化,她开始说谎,开始用钱来交易她给他的温存,她在慢慢的积攒悄悄的预谋离开。

他开始不了解她,其实从一开始他就没有看到她,从来洛丽塔就没有真正的感到快乐,她有的只有惶恐当这种惶恐弥漫到无限大的时候她反而轻松了,她无所谓的不断诱惑着亨博特,来达到一点点的目的,也许根本不用她诱惑,她存在的本身就是对他致命的诱惑。

他感到她爱上了别人,可是他无从寻觅一点点的踪迹,他只有对她讨好,不断的加大钱的筹码的讨好,绝望的时候他对着她吼叫,换来的是洛丽塔唯一的一次心里的释放:你杀了我妈妈,你连我也一起杀掉了。

三年过去,一日亨伯特收到洛丽塔的来信,信上说她已经结婚,并怀孕了,需要继父的金钱援助。亨伯特给了她400美元现金和3600美元的支票还有把屋子卖了买家先付的10000美元跟房子的契约。他要求洛丽塔说出当时拐走她的人,洛丽塔告诉他那人正是奎迪 (其为学校演出的剧作家),并告诉他,她和奎迪出走后,因为拒绝了奎迪要她和其他男孩子拍摄色情影片的要求,而被奎迪赶了出来。

亨伯特请求洛丽塔离开她的丈夫和他走,但是她拒绝了这个要求,亨伯特伤心欲绝。他追踪并枪杀了奎迪。最终, 亨伯特因血栓病死于狱中,而17岁的洛丽塔则因难产死于1950年圣诞。 

拓展资料:

洛丽塔介绍

洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》、《罗莉泰》,是俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫创作的长篇小说。该作绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。小说最初未获准在美国发行,于1955年首次被欧洲巴黎奥林匹亚出版社出版。1958年终于出版了美国版,作品一路蹿升到《纽约时报》畅销书单的第一位。《洛丽塔》已被改编成电影。

参考资料:

洛丽塔 百度百科

关于Lolita(洛丽塔)服装品牌

最出名的10个lolita服饰品牌

1、BABY, THE STARS SHINE BRIGHT

BABY, THE STARS SHINE BRIGHT可以说是日本lolita时尚品牌中的佼佼者,主打风格是甜美风,一切都是那么美好,可是价格却不亲民,一般是从2500至50000日元不等。

2、Alice and the Pirates

Alice and the Pirates是Baby旗下的商品,主打风格为哥特lolita风格,颜色是偏暗黑系的,价格也是偏高,一般为:2000至40000日元不等。

3、Innocent World

Innocent World的服饰上总装饰荷叶边和蝴蝶结,并使用浅色系和印花布料价位偏高,但相比Baby要亲民一点,一般价位在:3000至35000日元不等。

4、Angelic Pretty

Angelic Pretty的lolita服饰主要以甜美公主为主,柔和的色彩,蕾丝边,蝴蝶结,荷叶边,就好像让你圆了童年时期的公主梦,它的价位呢也不低,一般在2000至30000日元不等。

5、Jane Marple

Jane Marple与其他的lolita服饰不同,它的设计被赋予了设计师的设计理念,具有其自身所持有的含义,与其说这是件服饰,不如说她是一件艺术品,当然,这样的Jane Marple的价格肯定不低,一般价位在4000至50000日元不等。

6、metamorphose temps de fille

metamorphose temps de fille是一个及优雅与甜美于一身的牌子,也是一款很受妹子的们的欢迎的lolita小裙砸,价位也不便宜,一般是:2000至40000日元不等。

7、Mary Magdalene

Mary Magdalene这个牌子呢主要强调的是裙子的腰部曲线美,因此其中有着束腰的设计,服饰皆为纯黑,纯白,紫红色等偏暗色系,所以穿上Mary Magdalene的妹子一般给人一种成熟稳重的感觉,它的价位一般在10000 到 60000不等,非常昂贵。

8、Victorian Maiden

Victorian Maiden的设计理念来源于维多利亚风格,喜欢复古风格的菇凉应该会很喜欢这个牌子的服饰,它的价位不低,一般在2000至30000日元不等。

9、ATELIER-PIERROT

ATELIER-PIERROT的风格与Mary Magdalene的风格相似,都是走高贵优雅风的,妹子到底是喜欢Mary Magdalene还是ATELIER-PIERROT,全看品牌的设计款式哪个更吸引人咯!ATELIER-PIERROT的价位一般是3000至30000日不等,价格偏高。

10、ATELIER BOZ

ATELIER BOZ属于ATELIER PIERROT系列品牌,主要呈现的是贵族风的lolita,当然价格也是颇高的,一般在5000至40000日元不等。

什么是洛丽塔?

洛丽塔
在读者、书评家、小说界中,美国作家弗拉基米尔·纳博科夫的《洛丽塔》无疑是一部备受争议的小说。2005年9月是《洛丽塔》出版五十周年,各国最有影响的文学出版机构,如美国的兰登书屋,英国的企鹅出版社,法国的伽理玛出版社,都相继推出了这本富有争议的名著的纪念收藏版。上海译文出版社经过多年努力,终于赢得独家中文授权,第一次在中国推出没有任何删节的完整译本。

故事梗概

“洛丽塔,我的生命之光,我欲念之火,我的罪恶,我的灵魂。洛-丽-塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛。丽。塔。”

这段肉麻的情话是中年教授亨伯特的内心自白。1947年,亨伯特来到美国,任教于比利亚斯大学。他准备利用暑假的空闲时间写成一部教科书,于是他来到兰之蒂镇的寡妇夏洛特·黑兹太太家寄居,在那里他遇上了让他一生魂牵梦萦的女孩:洛丽塔。亨伯特从餐厅里出来的时候看到了她,在太阳沐浴的一块草垫上,半裸着,跪着,以膝盖为轴转过身,蜂蜜样的肩膀和绸子一样柔嫩的脊背让人目眩神迷。

那位令人神魂颠倒的小妖精迷住了他。她在他的身旁晃来晃去,令他无法专心写作,而她的母亲也对他一见钟情。黑兹太太似乎已经意识到了女儿对她亨伯特太太这个位置的威胁,在他们去滴漏湖度假的时候,黑兹太太还是以商量的口吻下达了命令:让洛丽塔去夏令营。然后她给亨伯特写了一封情书,向他求婚。虽然他爱的是黑兹太太的女儿,但他还是和黑兹太太结了婚。和黑兹太太结婚之后,洛丽塔成了他没有血缘关系的女儿。但他在日记里写下的那些对洛丽塔的情感剖白还是纸藏不住火,被他的现任太太发现之后引发了一场家庭内部的剧烈争吵。夏洛特一怒之下冲出家去,却在离家不远的地方撞上汽车一命呜呼。

亨伯特和洛丽塔终于走到了一起。他开车去夏令营,将洛丽塔母亲去世这个“不幸”的消息告诉她。他是兴高采烈地去的,尽管他感到一点内疚。他把洛丽塔接走,先骗她说她的母亲病了,住进了医院。在路上,他们住进了一家旅馆,在大堂,洛丽塔遇上了一个秃顶像脏猪一样的老头儿,还有他的狗。晚上,当亨伯特将洛丽塔送上床,给她吃了安眠药,自己出去走到旅馆门外白色的台阶上,这时,那个秃顶的老头儿再次向他说了一些模棱两可的话,但亨伯特并没有放在心上。他们在第二天早上完成了不伦之恋,而且他知道了,他甚至不是她的第一个情人。然后他们驱车往家赶。亨伯特越来越感到不安,觉得坐在旁边的洛丽塔像个索命的小冤魂。她要求在一个加油站停一停,她下了车,很长时间没有回来,当她重新上车时,要求亨伯特给她零钱,她要往医院给妈妈打电话。亨伯特让她先上车,然后向她吐露了实情,“你妈妈死了。”

从那时起,他们开始了遍游美国的旅行。在各种类型的住宿地中,他很快就喜欢上了“实用汽车旅馆”———干净、整洁、安全隐蔽,是睡觉、吵架、和好、贪婪而违法私通的理想场所。虽然是旅行,但实际上他们一无所览,他们这漫长的旅行只不过是用一条迂回蜿蜒的粘土路来亵渎这个迷人、诚信、梦幻般的国度。最后,这段旅行走到了尽头,亨伯特决定把他的“宝贝女儿”送到比尔兹利女子学校就读。

一切似乎都很让亨伯特满意。但有一点是致命的,亨伯特无法容忍洛丽塔和其他男性在一起。当洛丽塔要求出演学校的话剧《幽暗的丽人》时,他断然拒绝。但在洛丽塔用美色相诱之后,他还是妥协了,虽然他心里很不痛快。亨伯特觉得她正在从他的掌握中逃脱出去,他只能用她每星期的零用钱来买她的欢心,但她对他越来越冷淡,彼此之间并无真正的快乐可言,亨伯特沉溺于性爱游戏,洛丽塔逐渐厌倦了这种不道德的生活。他们开始不停地争吵。洛丽塔把从亨伯特这里要来的钱攒了起来,亨伯特觉察到了,预感到这是一个阴谋,一个让他永远也见不到洛丽塔的阴谋,这让他火冒三丈。一次,争吵之后,洛丽塔夺路而逃,在大雨中跑了出去。找到洛丽塔后,他们决定到外去散散心,西行去各地转转,这也许对于改善他们现在这种冷战的状况有好处。

在路上,亨伯特发现背后有人跟踪,一辆“阿兹特克红色敞篷车”老是在他们屁股后面跟着,它们之间的间距似乎雷打不动。当亨伯特在一个小镇下车买眼镜的时候,他在商店里看到这辆车的车主下车和洛丽塔攀谈。但当他赶过去时,这个黑衣人已踪迹不见,他问洛丽塔:“那人说什么?”洛丽塔说:“他问我要张地图,肯定是迷路了。”亨伯特觉得不妙,立即掉转车头,往回开。

洛丽塔生病了,住进了医院,医生诊断不过是流行性感冒,没什么大碍,但要住院观察一天,补充水分,好好睡一觉。第二天,当亨伯特打电话给医院时,医院医护人员告诉他,有个人把她给接走了,自称是她的叔叔,还带着一条狗,看上去很和善。亨伯特大吃一惊,他马上想到这些天来一直跟踪他们的人,他觉得自己实在是太大意了。他赶到医院,和医护人员大吵了一架,但于事无补。他踏破铁鞋,一直找,找了几个月,依旧不死心。

3年后的一天,他收到了洛丽塔从远方发来的一封信,信上说她已结婚怀孕,急需用钱:“请给我们寄张支票来吧,爸爸。有三四百,或再少些我们就能对付得过去。”他读信时拼命抗拒着它在他身心中引起的剧痛,他踏上了那条路,独自一人按照信上写的地址驱车前去。他以一个父亲的身份来到女儿的新家,慰问他们,给他们钱,然后洛丽塔告诉了他真相,那个将洛丽塔从他身边拐走的人正是那个秃顶像脏猪一样的老头儿,他的名字叫奎迪,是个编剧,有时还做点广告。他是洛丽塔唯一真正爱过的男人。他把她骗走,为他拍一些色情照,洛丽塔不肯,于是她就给赶了出来。

虽然亨伯特仍然试图挽回这段感情,但此时的洛丽塔已不是当初的那个妖艳的小仙女了,亨伯特从他的口袋里拔出了自动手枪,准备将一腔仇恨都发泄到那个拆散了他们的人身上。他找到了这个让他憎恨一辈子的男人,把子弹射进他的身体,就像这是一只该死的老鼠。他没有一丝怜悯,没有一点犹豫,他只知道,他要干掉这个男人,为自己也为这段要命的恋情复仇。■河西

相关链接

〔作者〕

纳博科夫被世界文学评论界定为20世纪最伟大的散文体大师。这位1917年革命时流亡欧洲的俄裔贵族子弟,曾靠教英文,教打网球为生,同时写俄文小说,30年代末到了美国,在各名牌大学轮番教文学,暑假时到各地扑蝴蝶,做成标本放进实验室。除了研究蝴蝶翅膀斑点的嗜好,他还翻译普希金长诗《叶甫盖尼·奥涅金》,用直译法,注解多于翻译加原著的分量。为了生存,他改用英文写小说,以康奈尔教书经验写的小说《微暗的火》,一位教授一边研究着一位风格隐晦的作家,一边在学院文人堆里勾心斗角。小说大注解套小注解,冷幽默,也够艰深。就是这样一位高度优雅的小说家、诗人、批评家兼翻译家的纳博科夫,写了他最有名的作品《洛丽塔》,讲述了一个中年男子和未成年的少女洛丽塔之间的一段“感情”,由此引发了巨大的争议。

〔禁书〕

1954年,《洛丽塔》完稿后,“对几个上了年纪阅读能力差的人来说,是一部令人憎恶的小说”,于是先后遭到四家神经紧张的美国出版社的拒绝。此书在美国尽人皆知,是把它当做一本“黄书”来读的。从1955到1982年间,此书先后在英国、阿根廷、南非等国家遭禁。

1955年9月,历经挫折之后,《洛丽塔》终于在巴黎得到奥林匹亚出版社认可,并获得出版。在宽容的法国出版后,屡屡被批评是一部非道德甚至反美的小说,也是由于这部小说一眼看去必定会产生的这种理解(即使在九十年代,情况也是如此。一个有趣的例子是,在因特网上键入主题词“洛丽塔”,所搜出的全部网页中至少有百分之五十涉及到性和色情)。

〔争议〕

关于小说,争议的焦点自然是有关艺术的社会责任问题。《纽约时报》的一篇书评称:“《洛丽塔》无疑已是图书世界的一桩新闻……”《洛丽塔》争议的关键和最令人难解的是,纳博科夫对道德问题显得很没兴趣。许多人的阅读动机可能确实出于要看一看《洛丽塔》到底有多“不道德”,好奇的读者总是由它联想到因为色情描写而引起世界性争议的《查泰莱夫人的情人》和《尤利西斯》。一位论者自觉找到了被这种含混性掩埋了的真义,称《洛丽塔》是“衰老的欧洲诱奸年少的美国”的象征,但另一位论者却发现:《洛丽塔》是“年少的美国诱奸衰老的欧洲”的寓言。

面对不同的议论,纳博科夫本人的回答非常明确:“在现代,‘色情’这个术语意指品质二流、商业化以及某些严格的叙述规则,那也是千真万确的。因此,在色情小说里,必须有一个个性描写场面。此外,书中描写性的场面还必须遵循一条渐渐进入高潮的路线,不断要有新变化、新结合、新的性内容,而且参与人数不断增加(萨德那里有一次花匠也被叫来了)。因此,在书的结尾,必须比头几章充斥更多的性内容。”纳博科夫也说:“《洛丽塔》根本不是色情小说。”

〔文学经典〕

如今《洛丽塔》在世界文坛的影响越来越大,英国新闻界把它选为二战以来影响世界的100部名作之一。法国读书指南宝典《理想藏书》认为,在当代最值得收藏的10部美国经典小说中,《洛丽塔》名列第七。“作品描写一个五十来岁男子对一个十二岁女孩子的迷狂激情。小说当初在巴黎发表时简直臭名昭著,而今我们应该同时把它当作写美国的小说来看。作为一个有全球文化意识的作家,纳博科夫惯于采用违法这一主题来回顾自己的流亡与失落。”

〔永远的热门电影〕

1962年,电影怪才库布里克和他的制片人詹姆士·B·哈里斯花了150万美元买下了《洛丽塔》小说的版权,这在当时可说是一笔相当可观的数目。在电影剧本的第一稿中,编剧凯尔德·威廉汉姆为了迎合电影审查委员会的标准而将故事的结局改为亨伯特最终跟洛丽塔结为夫妇。但没有一个人喜欢这个结尾,于是库布里克决定在不违反审查委员会标准的原则下,尽可能地忠于原著。而其中对审查委员会的一个重要妥协就是,电影中的洛丽塔的年龄要比小说中的12岁大。最后这部小说被库布里克改编为电影《一树梨花压海棠》。

1997年,《洛丽塔》的故事第二次拍成电影,洛丽塔变得更鲜艳更明亮,更让人动心,然而意境却也变得浅薄了,爱情空茫了,只剩情色欲望在蠢动着。

2005年,《洛丽塔》再度在银幕上亮相,美国导演贾木许在坎城影展参赛片《爱情,不用寻找》中,安排了21岁的女明星AlexisDziena演出洛丽塔。

国内首位译介纳博科夫作品的人

几乎没有人不知道《洛丽塔》,但或许正因为如此,到现在为止,纳博科夫也没有在中国产生真正的重大影响,这不能不说是一种遗憾。对第一个译介纳博科夫的梅绍武来说更是如此——

“我是第一个介绍纳博科夫进入中国的人。上世纪八十年代初,上海译文出版社要出一套书介绍美国文学,找到我的时候,我就选择了纳博科夫,因为他当时是西方很重要的一个作家,被称为‘小说之王’。

他们本来要我翻译《洛丽塔》,但我拒绝了,这个小说讲的是一个老头和一个小姑娘谈恋爱,我不太喜欢,觉得它和我们中国的道德不太相符。但后来我看到评论,说它讽刺了美国社会,还是有积极意义的,所以不要把它当做一部黄色小说。现在它在美国也得到很高的评价,我想,它还是一部好作品吧。

1985年,一位美国作家到我家里来聊天,听说我翻译了《普宁》,就建议我翻译《微暗的火》,说它是纳博科夫最好的作品。我看了之后觉得这部书太难翻译了,李文俊建议我选译。我花了半年的时间翻译了其中几章刊登在《世界文学》上。1999年的时候,我才又花了半年多的时间,把它全部翻译了出来。

纳博科夫好用生僻的古典字,翻译他的书得备一本《韦伯斯特国际大词典》。他的文笔晦涩,头一遍让你云里雾里,第二遍理出些头绪,第三遍才能茅塞顿开。所以,翻译自有翻译的乐趣。像纳博科夫就尽制造谜语,有时我怎么也想不明白,等到豁然开朗就会很高兴。

纳博科夫的作品在世界上很有名,但在中国知道他的人不多,大约是因为他没有象米兰·昆德拉那样被宣传得厉害。”

[少女装扮新潮Style]
我们最早听到的洛丽塔,是一本小说的名字和一位13岁少女的名字。如果仅从对小说的理解,可以将其单纯地理解为早熟的性感少女以及她和恋童癖的联系,而且有接触西方文化的人会发现,西方人说的“洛丽塔”女孩是那些穿着超短裙,化着成熟妆容但又留着少女刘海的女生,简单来说就是“少女强穿女郎装”的情况。

但是当“洛丽塔”流传到了日本,日本人就将其当成天真可爱少女的代名词,统一将14岁以下的女孩称为“洛丽塔代”,而且态度变成“女郎强穿少女装”,即成熟女人对青涩女孩的向往。

而几乎所有东方型的“洛丽塔”,都以电影《下妻物语》里的宫廷娃娃时装作为标准来打扮自己。港版“洛丽塔”由此而来,而惯于向香港取经的粤版洛丽塔也一样。但不同的是,粤版洛丽塔玩家年龄集中在13-25岁,而且大部分人不超过20岁,十七八岁的这类玩家,她们并不存在要拼命装嫩的需要,更多时候她们追求的是一种崭新的衣着态度,和寻求有别一般的生活方式。

“洛丽塔”三大族群

一、SweetLoveLolita———以粉红、粉蓝、白色等粉色系列为主,衣料选用大量蕾丝,务求缔造出洋娃娃般的可爱和烂漫,在广州是最多人选择的造型,走在大街上也不算太张扬。

二、ElegantGothicLolita———主色是黑和白,特征是想表达神秘恐怖和死亡的感觉。通常配以十字架银器等装饰,以及化较为浓烈的深色妆容,如黑色指甲、眼影、唇色,强调神秘色彩。

三、ClassicLolita———基本上与第一种相似,但以简约色调为主,着重剪裁以表达清雅的心思,颜色不出挑,如茶色和白色。蕾丝花边会相应减少,而荷叶褶是最大特色,整体风格比较平实,适合初玩者。

Lolita不是Cosplay:前者代表生活态度,后者更加强调角色模仿

可爱的“洛丽塔”族都很年轻,但她们非常警惕,面对陌生人时想到的更多是保护自己。当我提出采访要求的时候,她们都瞪大眼睛受惊一样地看着我,再三思量之后,才怯怯地开口要求,能不能拿出记者证,而当记者证和名片一并送上之时,她们马上拿出手机拍摄证件。确认无误之后,“公主”们才再露出甜甜的笑,让我继续拍照。

广州的Lolita(洛丽塔)最不希望别人将她们跟COSPLAY(虚拟角色扮演)混淆。鲁鲁是某民间“洛丽塔”社团的负责人,同时她还担任某讨论版和群聊QQ的版主,她最常跟人解释的一件事就是Lolita不是COSPLAY,前者代表着生活态度和穿衣风格,后者更加强调角色模仿,两者的外形或许有一定的相似性,但完全是两回事。

根据鲁鲁透露,她们会定期和社团成员聚会,让大家都出来秀一秀自己的新作,特别是遇上假期和特别节日,她们会约定一个地方,穿好“洛丽塔”服装,一起逛街或吃饭,少则三四人,多则上十人,浩浩荡荡的,毫不费劲就吸引了所有路人的注意力。但暂时来说,洛丽塔的官方活动并不多,而让鲁鲁感到最头疼的是,她们参加一些团体活动时,经常被主办单位将其与COS鄄PLAY视作一体,分在同一个展台,这也难怪初玩者很习惯地就将两者等同了。

《洛丽塔》中第一句“我生命之光,我欲念之火,我的罪恶,我的灵魂”是什么意思?

这就是主人公对洛丽塔的爱,即使违背了道德,也万死不辞。《洛丽塔》中,身为教授的亨伯特为一个十二岁的美丽少女神魂颠倒,并最终为了她而开枪杀人。在他俩的不伦之恋中,是洛丽塔主动勾引教授的,把教授作为跳板逃脱沉闷的家庭。

洛丽塔是有点邪恶的,她和淫靡放荡的剧作家很合得来,这就说明了她并不如她的长相所昭示的那样纯真无邪。她让亨伯特饱受罪恶感的煎熬,并毫不在意的在剧作家那里把自己的纯真美丽糟蹋殆尽,当亨伯特得知她的遭遇后,怒不可遏,把毁掉洛丽塔美丽的罪魁祸首剧作家残杀在别墅里。

最后一个镜头是,教授杀人后在公路上歪歪斜斜的开着车,后面警笛逼近。亨伯特把洛丽塔喻为:我生命之光,我欲念之火,我的罪恶,我的灵魂,然而实际上洛丽塔是他的索命鬼。

扩展资料:

《洛丽塔》(Lolita),又译为《洛莉塔》、《洛丽泰》、《罗莉泰》,是俄裔美国作家弗拉基米尔·纳博科夫创作的长篇小说。

该作绝大部分篇幅是死囚亨伯特的自白,叙述了一个中年男子与一个未成年少女的恋爱故事。小说最初未获准在美国发行,于1955年首次被欧洲巴黎奥林匹亚出版社出版。1958年终于出版了美国版,作品一路蹿升到《纽约时报》畅销书单的第一位。《洛丽塔》已被改编成电影。

作者笔下的亨伯特,是一个化了装的极端个人主义的艺术家。他禀然敏感,想象力丰富,但近于偏执。他在小说中曾引用一位诗人的话说,“人性中的道德感是一种义务,而我们则必须赋予灵魂以美感。”

当然,在《洛丽塔》中,这种所谓的“美感”既有艺术华丽的诗意,也充满了情堕落者阴恶的罪恶感。作为他的欲望对象,洛丽塔只不过是亨伯特意识的产物,是他异想天开地企图从外部的现实和时间中抢夺出来的一个幻想。

参考资料:百度百科-洛丽塔

电影洛丽塔讲的是什么内容? 有什么意义

一、讲述的故事内容是:

一个中年男人亨伯特在自己青年时期,爱上了一个女孩,短暂的相恋之后,女孩生病去世;从那之后亨伯特就不再恋爱了,心中的情感也开始产生了畸形。当亨伯特因为工作的原因,来到一个寄宿家庭,从最初的不满意到看到洛丽塔时的欣喜。

为了和洛丽塔更多的相处,便和她的母亲结婚,她母亲在得知亨伯特畸形的爱恋之后,跑出家门出车祸去世,之后的亨伯特就带着洛丽塔开始汽车旅行,洛丽塔对亨伯特从一开始好奇、纠缠、控制、直到最后逃离。

当多年后亨伯特收到了洛丽塔因为经济窘迫需要钱的时候亨伯特又二话不说的前去送钱,并提出洛丽塔可以跟他走,可是洛丽塔笑着拒绝了。

在这个时候洛丽塔说了当时帮助她从亨伯特身边逃离的人就是之前的作家奎尔地,亨伯特得知真相后杀死了奎尔地,最后一个人开车在路上直到被捕。电影最后亨伯特站在山岗上望着平原说:“我听到山谷里有孩童的笑声,我不遗憾洛丽塔不在我身边,我遗憾的是这笑声里没有洛丽塔。

二、意义:

《洛丽塔》借助各种画面表达方式和灯光布景等阐述了人性和年龄差异带来的困境和窘迫,很好地借助了现代电影的技术优势。

电影使得洛丽塔这个名词有了定义,电影同样也展示了大的环境背景下,美国女孩的拜金,追星,沉迷自我的状态以及最后也会成为一个家庭主妇的那个时期大多少女的必经之路。悲剧的必然,使得电影的艺术价值增加,备受争议之下,努力的和色情挣脱关系。

一个中年压抑自我的男人,一个只是好奇而并不爱他的少女,两个人的组合产生了巨大的差异化,捆绑无意,最后只能走向“毁灭”。就像电影一开场,亨伯特说:“洛丽塔,我生命之光,我欲念之火。我的罪恶,我的灵魂。洛一丽一塔:舌尖向上,分三步,从上颚往下轻轻落在牙齿上。洛、丽、塔。”

扩展资料:

影片获奖记录:

1999年杰瑞米·艾恩斯、多米尼克·斯万获第8届MTV电影奖最佳吻戏提名。

影片背景:

电影《洛丽塔》改编自美国作家弗拉基米尔·纳博科夫的同名小说,小说出版60多年以来,广受欢迎又备受争议,一度陷入心理、道德、社会、叙事等各种议题的争论中。

《洛丽塔》被两度改编为电影:第一部是由美国导演斯坦利·库布里克于1962年在英国拍摄的《洛丽塔》,是黑白片;第二部是由英国导演阿德里安·莱恩于1998年上映的电影《洛丽塔》,也是目前流传最广的一部电影。

影片评价:

该片突出故事的悲剧主题是依靠梳理、明晰情节做到的。为了使故事内在叙事结构合理,在1962年库布里克版本的基础上,增添了对亨伯特的性感少女情结的追述。在很多细节上,莱恩版《洛丽塔》显得更忠实原著,但缺少原著中讽刺和戏谑的味道,更多地是唯美的感伤。

参考资料:百度百科-洛丽塔

洛丽塔究竟是什么意思

洛丽塔是最初出自俄罗斯一个作家写的小说《洛丽塔》,意思为能引起性~欲的年轻女子……不过现在的意思貌似都是日本那里传来的,意思是相当萌,超级可爱的女性,本来以前还是有年龄限制的,但现在省了,只要是可爱的女性都可以叫LOLITA 不过一般叫LOLI~~~~

洛丽塔开头的弟一句是什么意思?

洛丽塔是我的生命之光,欲望之火,同时是我的罪恶,我的灵魂。洛——丽——塔;舌尖得由上颚向下移动三次,到第三次再轻轻贴在牙齿上:洛——丽——塔。

洛丽塔是个让爱欲臣服的小主人。亨伯特不是为了洛丽塔而疯狂,把她当成生命的全部,为了她犯罪么?所以是生命之光,欲望之火,罪恶,灵魂。

后面半句话是写洛丽塔的发音时候的舌头动作。你自己试试:舌尖得由上颚向下移动三次,到第三次再轻轻贴在牙齿上。

那段话的意思就是,亨伯特在监狱里追忆似水年华……在悔恨在追忆在想念在痛苦……

<洛丽塔>是真实的故事吗?还是作者编出来的?

洛丽塔是想象的产物,是产生于纳博科夫的大脑。这是老纳先生明确说明了的。

看过洛丽塔小说的人,应该会看到纳博科夫写洛丽塔不是哗众取宠也不是突发奇想。是酝酿了很久的。最开始的想法是关于一只猴子的实验而来的。还写过洛丽塔的前身《魅人者》,好像也译作《魔法师》,(应该是同一本吧??),《洛丽塔》是在前身的基础上做了大幅度改动的,这样的话,情节怎么可能是真实的呢。

当然,我记得老纳先生曾经和亨伯特一样在幼年时候爱上过一个女孩,最终没有在一起,这在他的《说吧,记忆》里谈到过。所以说只能说洛丽塔在一定程度上是那个女孩的替身。不过“正因为纳博科夫爱上了小说中的洛丽塔,才没有爱上现实中的洛丽塔”。

老纳和他妻子薇拉的感情好着呢。其实我一开始也搞混了,尤其是“故事以外的故事”,洛丽塔难产死掉了等等,更让我混了。后来才明白那是老纳的文字功底好啊。有人称他是文学界的魔法师。也许技巧到了巅峰是能代替情感的吧……就那一段惊艳的开篇语,就把我们带入了亨伯特的世界。

不过,其实在小说中,老纳也不止一次地强调小说是虚构的,只是用的是一些文字游戏,比如说,有一家公司叫布兰克-布兰克,就是拿小说的真实性开玩笑,因为布兰克就是空白的意思。

还有就是因为亨伯特是精神有些问题的,为了将这个表现地淋漓尽致,第一人称是最合适的。(别问我为什么老纳能把一个病态的男人的心理揣摩地那么透)。这只是人称的问题。

《简·爱》一定看过吧?就算没看过也应该听过啊。(其实我没看过)。都是第一人称我我我的,但是简·爱可不是夏洛蒂。

同理。

好了,大致就粗略地讲这些吧,如果有什么需要我详细说明的,我一定尽力。不过小红旗拿来~

不过看了60页也真难为你了……我当时翻了几十页都没看到洛丽塔这个人的出现,我差点暴走了……进行地出奇的缓慢,不过也证明了这是一本奇书。

我当时就是因为被那个开场白“洛丽塔,我的生命之光…………………………洛-丽-塔。”惊艳到了,我就知道会是一部与众不同的杰作,当时就冲动地买下了中英文两本。于是我17年来最爱的小说出现了。耐着性子看下去,一定会有与众不同的收获,加油哦。
更多精彩内容请继续访问: 澳门皇冠线上娱乐

点击次数:  更新时间:2018-12-06 01:16   【打印此页】  【关闭
上一篇:哪位大神伏天氏小说最新节章,求 谢谢,Common.Mode.WebInfo   
下一篇:东方快车谋杀案讲什么?概括详细一点,Common.Mode.WebInfo